-
1 die Sicherheit bieten
арт.юр. гарантировать, давать поручительство, поручиться, предоставлять гарантиюУниверсальный немецко-русский словарь > die Sicherheit bieten
-
2 die Sicherheit gewährleisten
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sicherheit gewährleisten
-
3 Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
Универсальный немецко-русский словарь > Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
-
4 Verordnung über die Sicherheit medizinisch-technischer Geräte
Универсальный немецко-русский словарь > Verordnung über die Sicherheit medizinisch-technischer Geräte
-
5 Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschail, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik
сущ.электр. Правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязиУниверсальный немецко-русский словарь > Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschail, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik
-
6 Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik
сущ.авиа. Правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязи (VAF)Универсальный немецко-русский словарь > Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik
-
7 Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall-, Elektrobild-, Nachrichten-und Fernmeldetechnik
сущ.радио. правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязиУниверсальный немецко-русский словарь > Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall-, Elektrobild-, Nachrichten-und Fernmeldetechnik
-
8 Sicherheit
Sicherheit f =, -en тк. sg безопа́сностьinternationale Sicherheit дип. междунаро́дная безопа́сностьdie kollektive Sicherheit дип. коллекти́вная безопа́сностьdie Sicherheit gewährleisten гаранти́ровать безопа́сностьGeneraldirektion für die öffentliche Sicherheit гла́вное управле́ние обще́ственной безопа́сности (А́встрия)j-n, etw. in Sicherheit bringen спасти́, укры́ть, доста́вить [спря́тать] в безопа́сное ме́сто кого́-л., что-л.sich in Sicherheit bringen спаса́ться; укры́тьсяsich in Sicherheit wiegen (оши́бочно) счита́ть себя́ в безопа́сностиSicherheit f =, -en тк. sg надё́жностьSicherheit f =, -en тк. sg уве́ренность; mit Sicherheit наверняка́; mit Sicherheit auf etw. (A) rechnen твё́рдо рассчи́тывать на что-л.Sicherheit f =, -en ком. гара́нтия; Sicherheit (en) gewähren [leisten, geben, stellen] предоста́вить гара́нтии, гаранти́ровать; дать поручи́тельство, поручи́тьсяSicherheit f =, -en про́чность (тж. тех.), тех. запа́с про́чностиSicherheit f достове́рность; надё́жность -
9 Sicherheit
1) Ungefährdetsein безопа́сность. falsche < trügerische> Sicherheit мни́мая <ка́жущаяся> безопа́сность. die persönliche Sicherheit ли́чная безопа́сность | die finanzielle < materielle> Sicherheit материа́льное благосостоя́ние, материа́льная обеспе́ченность. die soziale Sicherheit социа́льное обеспе́чение. in Sicherheit bringen a) retten спаса́ть спасти́ b) verstecken укрыва́ть /-кры́ть, пря́тать с- c) an sicheren Ort bringen доставля́ть /-ста́вить в безопа́сное ме́сто. sich in Sicherheit bringen a) sich retten спаса́ться спасти́сь b) sich verstecken укрыва́ться /-кры́ться <пря́таться /с-> в безопа́сном ме́сте <в безопа́сное ме́сто>. jdn./etw. in Sicherheit glauben < wähnen> ду́мать <полага́ть, счита́ть>, что кто-н./что-н. нахо́дится в безопа́сном ме́сте <в безопа́сности>. sich in Sicherheit glauben < wähnen> счита́ть себя́ в безопа́сности. in Sicherheit sein быть <находи́ться > в безопа́сности <вне опа́сности>2) Wohlverwahrtheit: vorwiegend v. Dokument, Wersache сохра́нность3) Zuverlässigkeit надёжность. v. Urteil ве́рность. v. Augenmaß то́чность. v. Geschmack безоши́бочность. für die Sicherheit einer Nachricht bürgen руча́ться поручи́ться за достове́рность како́го-н. изве́стия. mit mathematischer Sicherheit с математи́ческой то́чностью. das Flugzeug ist auf technische Sicherheit konstruiert самолёт сконструи́рован <постро́ен> техни́чески надёжно4) perfektes Können уме́ние. Erfahrenheit о́пытность. die Sicherheit eines Autofahrers [Pianisten] уве́ренность води́теля [мастерство́ пиани́ста]. die Sicherheit eines Schützen ме́ткость стрелка́. mit großer Sicherheit Auto fahren о́чень уве́ренно води́ть (авто)маши́ну. durch fleißiges Üben große Sicherheit im Klavierspielen erreichen приле́жно упражня́ясь, достига́ть дости́чь высо́кого <большо́го> мастерства́ <соверше́нства> в игре́ на фортепья́но5) Gewißheit уве́ренность. mit Sicherheit annehmen, behaupten с уве́ренностью. mit Sicherheit auf etw. hoffen [rechnen] твёрдо наде́яться [рассчи́тывать] на что-н. das läßt sich [sich noch nicht] mit Sicherheit sagen об э́том мо́жно [ещё нельзя́] с уве́ренностью <уве́ренно> говори́ть. mit Sicherheit werde ich dir schreiben я напишу́ тебе́ обяза́тельно. sich über etw. Sicherheit verschaffen удостоверя́ться удостове́риться <убежда́ться убеди́ться> в чём-н. zur Sicherheit на вся́кий слу́чай. umg для страхо́вки. zur größeren Sicherheit для бо́льшей уве́ренности6) Selbstbewußtsein уве́ренность в себе́. pej самоуве́ренность. Sicherheit zur Schau tragen вести́ себя́ сли́шком самоуве́ренно7) Ökonomie Garantie гара́нтия. Sicherheiten bieten <geben, stellen> предоставля́ть /-ста́вить гара́нтии8) Technik запа́с про́чности mit nachtwandlerischer < schlafwandlerischer> Sicherheit с безоши́бочной интуи́цией. mit tödlicher Sicherheit неизбе́жно, наверняка́. umg как пить дать -
10 Sicherheit
f =, -en1) тк. sg безопасностьinternationale Sicherheit — дип. международная безопасностьdie kollektive Sicherheit — дип. коллективная безопасностьdie Sicherheit gewährleisten — гарантировать безопасностьGeneraldirektion für die öffentliche Sicherheit — главное управление общественной безопасности ( Австрия)j-n, etw. in Sicherheit bringen — спасти, укрыть, доставить ( спрятать) в безопасное место кого-л., что-л.sich in Sicherheit wiegen — (ошибочно) считать себя в безопасности2) тк. sg надёжность3) тк. sg уверенностьmit Sicherheit auf etw. (A) rechnen — твёрдо рассчитывать на что-л.4) ком. гарантияSicherheit(en) gewähren ( leisten, geben, stellen) — предоставить гарантии, гарантировать; дать поручительство, поручиться -
11 Sicherheit
f =, -en1) только sg безопасностьdie kollektive Sicherheit — полит. коллективная безопасность
in Sicherheit sein — быть в безопасности [вне опасности]
2) только sg уверенность3) только sg надёжность4) коммерч. гарантияСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Sicherheit
-
12 die Bedrohung der Sicherheit
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Bedrohung der Sicherheit
-
13 die kollektive Sicherheit
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die kollektive Sicherheit
-
14 Die Überprüfung erfolgt zu Ihrer Sicherheit.
Универсальный немецко-русский словарь > Die Überprüfung erfolgt zu Ihrer Sicherheit.
-
15 die Stärkung der internationalen Sicherheit
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Stärkung der internationalen Sicherheit
-
16 Zu mehr Sicherheit beitragen
сущ.нем. содействовать большей безопасности (Пример: " Zu mehr Sicherheit trдgt auch die Videoaufzeichnung bei. " - Осуществление видеозаписи способствует большей безопасности.)Универсальный немецко-русский словарь > Zu mehr Sicherheit beitragen
-
17 auf die Barrikaden gehen
(auf die Barrikaden gehen [steigen])(gegen etw. angehen, Widerstand leisten)выступать против чего-л., оказывать сопротивлениеHätten wir damit begonnen, vor 10, 15 Jahren unsere soziale Sicherung auf neue Ebenen zu schieben, wären wir aus dem kompliziertesten Stück bereits heraus. Und wir säßen mit Sicherheit heute nicht zusammen und würden uns Gedanken machen, wie wir das Ganze halten können. Die Junge Union würde nicht auf die Barrikaden gehen, die jungen Menschen überhaupt würden nicht auf die Barrikaden gehen und säßen nicht deprimiert in der Ecke und würden sagen: Unsere Renten schwinden dahin. Das ist das Ergebnis von eklatanten Versäumnissen. (Der Tagesspiegel. 1997)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf die Barrikaden gehen
-
18 Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit
сущ.общ. главное управление общественной безопасности (Австрия, j-n)Универсальный немецко-русский словарь > Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit
-
19 Vertrag über die kollektive Sicherheit in Europa
Универсальный немецко-русский словарь > Vertrag über die kollektive Sicherheit in Europa
-
20 Zu mehr Sicherheit trägt auch die Videoaufzeichnung bei.
сущ.нем. Осуществление видеозаписи способствует большей безопасности.Универсальный немецко-русский словарь > Zu mehr Sicherheit trägt auch die Videoaufzeichnung bei.
См. также в других словарях:
die Bescheinigung über die Sicherheit und Qualität von Lebensmitteln nicht tierischen Ursprungs — negyvūninio maisto saugos ir kokybės patvirtinimo dokumentas statusas Aprobuotas sritis pasienio veterinarinė kontrolė apibrėžtis Eksportuotojo (gamintojo ar tiekėjo) išduodamas dokumentas, kuriuo patvirtinama, kad negyvūninis maistas tinka… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen — Die Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen (HSK) ist die in der Schweiz verantwortliche technische Aufsichtsbehörde für kerntechnische Anlagen. Sie hat ihren Sitz im aargauischen Würenlingen. Die HSK kontrolliert die Sicherheit der… … Deutsch Wikipedia
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs — EMSA Hauptquartier, Lissabon Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (engl. European Maritime Safety Agency, kurz EMSA) wurde als Reaktion auf die Havarie des Öltankers „Erika“ eingerichtet und leistet einen Beitrag zur… … Deutsch Wikipedia
Verordnung über die Sicherheit von Spielzeug — Basisdaten Titel: Zweite Verordnung zum Geräte und Produktsicherheitsgesetz Kurztitel: Verordnung über die Sicherheit von Spielzeug Abkürzung: 2. GPSGV Art: Bundesrechtsverordnung … Deutsch Wikipedia
Staatssekretärausschuss für das geheime Nachrichtenwesen und die Sicherheit — Der Staatssekretärausschuss für das geheime Nachrichtenwesen und die Sicherheit ist ein wöchentlich tagender Ausschuss zur Besprechung der aktuellen Sicherheitslage zwischen Organen der deutschen Bundesregierung und Bundesbehörden. Er ist Teil… … Deutsch Wikipedia
Richtlinien über die Sicherheit an Arbeitsstellen an Straßen — Die Richtlinie für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen (RSA) wurde im Februar 1995 vom Bundesministerium für Verkehr veröffentlicht (VkBl. 6/1995, 6. Auflage aus 2002). Die Richtlinie beschreibt die verkehrsrechtlichen Sicherungen von… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit — (von lat. sēcūritās zurückgehend auf sēcūrus „sorglos“, aus sēd „ohne“ und cūra „(Für )Sorge“) bezeichnet einen Zustand, der frei von unvertretbaren Risiken der Beeinträchtigung ist oder als gefahrenfrei angesehen wird. Mit dieser Definition ist… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit von Kernkraftwerken — Die Sicherheit von Kernkraftwerken soll durch Sicherheitskonzepte gewährleistet werden, die Gefährdungen verhindern und reduzieren. Besondere Sicherheitskonzepte sind erforderlich, da Kernkraftwerke eine Reihe von grundsätzlich gefahrträchtigen… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit, die — Die Sícherheit, plur. die en, das Abstractum des vorigen Bey und Nebenwortes, welches doch nur in dessen ersten Hauptbedeutung üblich ist. 1. Der Zustand, da ein Ding sicher ist, ohne Plural. (1) Objective, der Zustand, da ein Ding von der Gefahr … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sicherheit — die Sicherheit (Grundstufe) Zustand, in dem man sich sicher fühlt, Gegenteil zu Gefahr Beispiele: Zur Sicherheit soll die Tür immer geschlossen sein. Sie haben Angst um die Sicherheit ihrer Kinder. die Sicherheit, en (Oberstufe) Geldsumme, die… … Extremes Deutsch
Sicherheit — die Sicherheit Sicherheit ist für mich sehr wichtig … Deutsch-Test für Zuwanderer